Ausín Sáinz – Land
Trato el tema de los refugiados y la propiedad de la tierra.
Bio:
Mi obra surge como reacción crítica ante la injusticia social. Percibo a la humanidad sometida a un sistema impuesto, cuya única vía de escape es la muerte. Pero esa muerte, que bien puede ser emocional, social, o física, es amortiguada por el romanticismo, la belleza del contexto o por la simbología (en muchos casos religiosa) que disminuye la desolación del hecho en sí y dota de significado a la composición final mostrando sentimientos como el dolor, la culpa o la soledad. Mi vida, mis experiencias y las de mi entorno son la fuente de inspiración. Trato de realizar una denuncia social de todo lo que a mi juicio es objeto a modificar.
Busco una atemporalidad y una falta de localización con el fin de conseguir la generalidad máxima. Para lograr tal fin las ropas son lo más sencillas posibles, al igual que las figuras, no portan elemento decorativo alguno. Los modelos utilizados siempre son los mismos, mi hermana para las figuras femeninas y la mía para las masculinas, incidiendo aún más en las ideas establecidas.
La dureza del tema tratado contrasta con la belleza del resultado. A través de esta belleza capto la atención del espectador, y así logro que se introduzca en este, nuestro mundo.
My work of art arises as a critical reaction faced with social injustice. I perceive that the humanity is submitted to a system which is imposed and whose unique exit is death. But the death, which can be emotional, social or physical comes smoother by the romanticism by the beauty of the context or by the religious symbology. All this reduces the affliction produced by death and gives meaning to the final composition showing feelings as pain, guilt or loneless. My life, my experiences and my close acquaintenance´s ones are the source of my inspiration. I try to report every social thing that I consider it can be improved.
I look for a lack of a defined time and space in order to obtain the most generalisation as possible and so the clothes and the figures are as simple as i can represent them. These figures don´t have any decorative element and their models are always my sister for women and me for men just to insist specially in the ideas.
The hardness of the topics contrasts with the beauty of the result. Through this beauty I try to catch spectator’s attention to introduce them in this world that is, in fact, our world.